「Supposed to have done」の意味を深掘り(ごめんなさい長いです笑) | 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast

🎁Amazon Prime 📖Kindle Unlimited 🎧Audible Plus 🎵Amazon Music Unlimited 🌿iHerb 💰Binance

ポッドキャスト

説明

この収録の後に発見したんだけど、例えば「Hey! Why haven't you eaten all the bread? You were supposed to have eaten that an hour ago!」ってto haveが使われてるけど「するべきだった」の意味の文章だよね...?さらにさらに、次の例文って2つのパターンどっちとしても捉えられるくない?「The documents were supposed to have been edited 2 years ago.」意味①=「このドキュメントは2年前に編集されたと思われる。」意味②=「このドキュメントは2年前に編集されていたはず(なのになんで編集されていないんだ?)」

転写