影片
文字稿
- 這座荒島上沒有任何人居住
我們要在這裡待整整 24 小時
-
[錢德] 呀哈哈哈!
-
[克里斯] 我要游泳
-
這看起來像多力多滋
-
提到多力多滋,我們帶了必需品
-
第一個是激浪汽水
-
芭比牌兒童玩具烤箱
-
這是大號用的
-
我們帶了要塞英雄大富翁
因為荒島生活很孤單的
-
[塔雷克] 錢德,你帶了什麼?
-
一個重物
“從船上卸貨中”
-
這裡就只剩其他帳篷、椅子和無聊的東西
-
你有沒有曾經跟媽媽去買東西
然後必須一口氣拿所有的袋子嗎?
呀啊啊!
- 很好兄弟,船開走了
他們明天才會回來
手機沒有訊號,我們在荒島上
拜託,別讓任何人死掉
我必須到那裡小解,你們繼續搭好帳篷
-
[克里斯] 我要搭出你看過最棒的帳篷
-
很好,錢德,你可以幫我搭嗎?
-
不要
-
他們在那邊,就像我稍早說的
裝滿了錢的寶箱 “三千美金”
我們要找地方把這些錢埋起來
不曉得該找哪裡
我不希望被他們看到
他們就在那邊
如果我告訴他們,我們要玩捉迷藏
然後但是我埋了寶藏呢?
好啦,我的島民朋友們
我想要玩一下捉迷藏
我要你們在這裡排成直線
好,停下你正在做的事
走到海邊,往海邊看
如果被抓到作弊
你就永遠不許再參加挑戰
直到你死的那天
-
[錢德] 但是我永生不死欸!
-
他們不會想到
就在營地的中心
我要挖一個假的洞口
我們離營地很近 所以我不認為他們會檢查這裡
他們會以為應該會藏得更遠
好啦各位,我說的捉迷藏是假的 你們可以轉身了
-
你試著把自己埋起來,但沒辦法
-
不是,我埋了寶藏
我在某處埋了一萬元
- [錢德] 你才沒有
- 開玩笑的
所以我說了謊,沒有一萬美金
但有三千美金,去找吧
一美元紙鈔疊成的三千美金
-
如果我先找到,就歸我的
-
他們找愈久,留下的腳印愈多
就愈難找到寶藏 我看到你了,錢德
我瞭解吉米,他很懶,不喜歡走太遠
因此他一定藏得很遠,哈哈
我要挖到歐洲去!
- 我的策略是跟著克里斯
等他找到後把他推開
很快地拿回來
- 我要搭我的帳篷,好好吃飯
然後今晚我要狂歡
-
現在來搭帳篷吧
-
[塔雷克] 你已經搭好帳篷了
-
我花了很久
-
[克里斯] 把它拆掉,鏡頭沒拍到
-
才不要!
-
老兄,我們讓帳篷產業有生意做
因為我們一直買這麼多帳篷
-
[塔雷克] 搭帳篷的第一步,就是抱怨
-
啊,你的存在讓我生氣!
-
[塔雷克] 喔耶
-
你知道寶藏埋在哪裡,對吧?
可以稍微說漏嘴一下嗎
-
[塔雷克] 平分我可不接受,克里斯
-
分我兩百塊,我只想要找到
-
[塔雷克] 你只想找到嗎?
-
對
我給他兩千八百塊
看誰能超越我,呆子們
-
[錢德] 喔是嗎?我已經找到囉
-
[塔雷克] 你正在搭這座帳篷,很努力
-
我不斷升等
首先是幼童軍,接著我當了童子軍
他們等一下會要我幫忙
我就回答「叫海鷗來幫你吧」
-
[吉米] 我們有點餓,如果你不介意
-
我這裡有問題要處理
好吧,我要到維京的帳篷後面避風
-
[塔雷克] 這其實滿聰明的
-
孩子們,集合來聽聽關於寶藏的
另外一個線索
寶藏在島嶼的這一邊
-
我找到了!
-
[塔雷克] 達斯汀找到了寶藏
-
達斯汀,真可惜,我們在荒島上
九點以前沒人會知道發生什麼事
-
達斯汀找到的,他應該把寶藏給我
-
我要試著叫喬許幫我搭帳棚
我會給你大概二十塊
-
哇,你贏了多少錢?
-
他獲得三千塊
-
你贏了三千元,才給我二十塊?哇
-
好吧,所以誰要為這賭局付我錢?
-
我分別給你們一千元,如何?
-
你這麼說,聽起來還滿好的
-
聽起來很棒
-
很好
-
[塔雷克] 你行的
-
我感到好挫折,老兄
我的天啊
-
[塔雷克] 成功了
-
[錢德] 啊啊啊!
別再打到我了!
- [吉米] 你們搭好了
我們一起去潛水
帳篷搭建完成
-
我現在要去游泳
-
[塔雷克] 去游泳吧,好好享受
-
[達斯汀] 啊!
-
嘿吉米,我要把這台 GoPro 丟給你
-
[克里斯] 太可怕了!
我的天啊,糟透了
- 好啦,我跟錢德要進行潛水
如果有什麼發現,我們會告訴你們
-
[James Charles] 嗨姊妹們!
-
啊──!
-
那邊有另一座島
我們要游到那邊,因為我們需要影片題材
-
[塔雷克] 你看,海裡面有隻鯊魚
-
好啦各位,我們的旅程漫長險峻
繼續前進吧
-
我是一隻鯊魚!
-
[吉米] 兄弟們,島嶼就在那裡
繼續游
-
來吧
-
每個人騎在杰克上面
-
[克里斯] 啊啊!
-
[錢德] 吉米,你落後了
-
[克里斯&杰克] 啊啊啊!
-
[杰克] 不!克里斯!
-
我得繼續下去!我要繼續下去!
-
有一滴水珠濺到我眼睛,差點沒命了
你知道大海是在另外一側對吧?
-
這邊嗎?
-
嗯哼
-
[吉米] 我們可以游到歐洲
-
[克里斯] 在水裡火影跑
超快!
-
[杰克] 你就像汽艇一樣,繼續跑!
-
錢德,你要去哪?
-
島嶼是往這邊
-
[錢德] 天啊,哈哈哈
-
[杰克] 噢,好吧
在鯊魚島上
在鯊魚島上 我們能把帳篷搬來這裡嗎?
-
[吉米] 我們需要回去
-
[杰克] 你是說你想到
那一邊嗎? “另一座島”
回程中
-
[塔雷克] 嘿杰克,給我們慢動─
-
我需要蛙鏡!
塔雷克,你想要什麼?
你說你想要拍什麼的慢動作?
-
嗚呼!
-
哈哈!
-
克里斯,我要你上岸生火
所以我們能吃熱狗
-
我不想!
-
Junior!
-
[克里斯] 啊!
-
要乖喔
-
[塔雷克] 他正在水裡翻滾
哈哈哈!
- 不要摔到我的下面
啊啊啊!
我都說過不要那樣了!
- 我們要把無人機送上去
所以你能看到這座島有多小
-
[塔雷克] 島要變小了
-
什麼?
-
島越來越小了
-
誰說的?
-
大自然之母
-
媽妳在做什麼?
-
[塔雷克] 各位,我們得往那邊遷移
-
不要,我們要挖護城河!
-
我們哪裡都不去
-
[塔雷克] 我不確定護城河有沒有用
嘿,來瞧瞧吧!
喔喔!
-
成功了
-
[塔雷克] 成功了!
-
需要更多護城河
-
耶,泳池欸!
-
[塔雷克] 哈哈哈!
-
大夥兒,趕快挖啊,守護村莊
哦,另一波
-
[塔雷克] 喔,看這波浪
-
[錢德] 我的天啊
-
你救了你的帳篷一命
錢德,挖個通往海邊的排水溝
-
呼!
-
天啊,那大腿肯定有鍛鍊到
-
[克里斯] 成功了
-
對啊
-
[克里斯] 這浪很大
-
[吉米] 我們生存下來了
-
[杰克] 發揮保護作用了!
-
進行得很順利,兄弟們,繼續挖吧
很好,這一側的牆安全了
前往東側吧
這一側有約有五英尺,我們安全了
下一道城牆在這裡
大浪要來了!
- 喔天
- 噢,這浪很大
我的天啊
-
我們活了下來,為明天打拼!
-
誰會料到島上有水呢?
英文唸作「iLAND」,不是「iWATER」啊
-
我只是在想,我們應該準備一些食物
-
錢德,你看到現在發生什麼事嗎?
-
對,我們表現很棒
我們應該吃一頓飯
- 我們沒辦法生火
如果村莊被水淹沒,錢德
-
[塔雷克] 思考吧,錢德,幫幫忙
-
好吧,拿著這個
-
好吧
-
別弄丟了
-
好
-
那是哪招?
-
心臟病!
-
[塔雷克] 你挖出這道護城河,我們去找食物
-
食物?
-
對
-
食物
-
[吉米] 阻止這島嶼沉沒
你想要多少熱狗,我們都給你
世界上的所有熱狗都給你吃!
海浪不想讓你吃到熱狗
-
我累了
-
[塔雷克] 你想吃飯嗎?
-
食物?
-
[塔雷克] 要喝點水嗎?
那食物呢?
好吧,但如果我們先喝點水呢?
然後我們吃點東西?
-
哈哈!
-
好啊
-
護城河有效果,這是我們有史以來最好的點子
它能承受漲潮的波浪
現在我們要吃點東西,烤一些熱狗
應該會很好玩
- 你知道,有很多沙子
還有很多水
然後鳥兒到處拉屎
-
[塔雷克] 我聽說你長得像這些鳥
-
哈?誰?
誰說的?
-
[背景的杰克] 因為我曾參加童子軍,看看我……
-
你說我長得一副鳥樣?
-
像雄偉的猛禽
-
很好
-
好嗎?
-
好喔
-
伸長脖子、伸長脖子!
-
[塔雷克] 這是什麼鳥啊?
-
[喬許] 啊!
-
好喔
-
沒有人專心
看我生火!
-
[塔雷克] 生火需要什麼?
-
你只是想要我說那句台詞,對吧?
-
當然
-
燃料
-
嗯哼
-
火焰
-
嗯哼
-
還有氧氣
然後大家都說「不,你呼出的是二氧化碳」
但才不是這樣,你吹氣
把氧氣推向火焰
所以留言欄的你們都是錯的,一群笨蛋
我曬傷了
- 我知道
- 我忘記擦防曬了
我知道,而且我還是童子軍
這是童子軍的第一個守則
-
[塔雷克] 防曬嗎?
-
不,是「做好準備萬全」
火正熊熊燃燒呢,兄弟
準備好你們的香腸,還有吃的熱狗
吉米,感謝我,我幫你生了火
-
我不在意
-
我想感受你的感激
-
你說話好像麥迪
我要澄清一下,過來這裡
麥迪,拜託!那只是個無傷的玩笑
不是真的,百分之百不是真的
我只是跟兄弟們玩在一起
開玩笑的機會自己找上門
我就抓住了
所以沒事的,好嗎?
- 好喔,沒關係
- 好好好
愛妳,麥迪
-
[克里斯] 啊啊啊
-
我拿到一把刀
-
天啊
為什麼他拿刀到處跑?
-
[吉米] 誰來拿走他的刀!
-
啊啊啊!
-
能阻止瘋子的人就只有另外一個瘋子
錢德,攻擊!
兄弟們,想想你們的友情!
-
交火
-
不,你的火焰不夠格
-
[塔雷克] 錢德,你對他說了什麼?
-
你就是這樣擺脫他
-
嘿,錢德
-
唷!鏡頭給我
鏡頭給我
-
[塔雷克] 天啊
-
如果接下來的三十分鐘我沒吃到東西
我就到處裸奔
你知道嗎?還有,我會摧毀帳篷
就這麼辦
三十分鐘後如果我沒吃到東西 我就把火熄滅、裸奔
“三十分鐘過後”
-
我還沒洗手,但是─
-
[吉米] 烤香腸吧
-
[克里斯] 開烤啦
-
[塔雷克] 等等,你沒有洗手嗎?
-
[杰克] 你是不是偷挖股溝?
-
對,沒錯
我們沒有最佳的條件
來烤香腸
很好,我們接著準備好麵包
還有番茄醬跟芥末醬
- [吉米] 烤好了嗎?
- 還沒
嘿,走開!這是我的香腸
這香腸是我的!
- [杰克] 我會犧牲自己
測試它們有沒有毒
- 每個人可以吃兩條香腸
這是你們今晚的配給
給我香腸,老爹
-
[塔雷克] 謝謝你克里斯 我想當第一個說的人
-
不客氣
很少有人對我這麼說
它會掉下來,用麵包接好!
-
放手
-
[克里斯] 走開!這是我們的香腸!
-
你把番茄醬和芥末醬怎麼了,塔雷克?
-
[塔雷克] 我不知道
-
多少次了?這是我們第幾次忘記了?
一次?太過頭了!
-
好啦
-
太過頭了
-
每次我們去旅行
我們總是會忘記帶番茄醬和芥末醬
沒什麼大不小的,只是調味料
- 上山時,我們忘記帶水
沒有水我沒關係,你沒喝水也可以活
-
「我們會死於脫水」
-
但是沒有番茄芥末醬的熱狗?
不如直接把我丟進棺材吧!
- 各位,無人島的畫面不夠精彩
幾乎看不到我們
-
看不到嗎?火再大一點!
-
[眾人] 火啊!
-
喔!
-
我好累
游泳和所有這些活動讓我好累
我不想動了
我想就在這裡睡覺,晚安
-
我得餓肚子睡覺,因為我把熱狗掉在地上了
-
我要睡覺了
在島上待一整天讓我好累
不過我不確定明早我會不會想離開
可以幫我關燈嗎?
「今晚,暗影會誕生」
- 好喔
- 噢,現在我看起來
就像個呆子
- 早安啊,大家
不知道我是怎麼睡到帳篷裡的
我睡得很差,沙子讓我很不舒服
-
我好累,我想要回到床上,拜託
-
早安,我在椅子上睡著了
我想我們要離開這裡了
就快要 24 小時了
希望船很快就會來
- 這大概是我睡過最不好的一晚
哪裡都痛,身上都是沙子
我只想要洗澡,我可以現在就洗嗎?
- 各位,我剛剛想到
如果今早船不會來呢?
-
你為什麼要說這種話?
-
我們有信號槍嗎?
-
我不覺得
-
沒有
-
去他的,好吧 我們最好祈禱船會來接我們
-
這座島爛透了
-
我同意
別在荒島上待 24 小時
太難受了
-
船要是不再來,我會瘋掉
-
我們正在打包
希望船員沒有忘記我們
我們要確保帶走每個
我們帶到島上的東西
因為當然不能留下一團爛攤子
對環境很糟糕
-
我們的船來了!
-
[塔雷克] 各位,好消息,船開來了
-
耶!
-
還沒有
他們在那麼遠的地方
-
[塔雷克] 我是說,那裡有船啊
-
我要死了
-
我需要你背我
-
[塔雷克] 你有多重?
-
大約 76.2 公斤
-
塔雷克只背 76.6 公斤的人
-
[塔雷克] 沒錯
-
嗨
-
哈囉
-
[克里斯] 謝天謝地
-
來吧各位
-
我曬傷了
別碰我,我曬傷了
-
我流好多汗
-
來嘛,抱一個
-
噢、噢!
-
我們成功了
船抵達了
-
[克里斯] 我能上去嗎?
-
是船欸
♪ MrBeast6000 喔 ♪
♪ MrBeast6000 喔 ♪ 訂閱,否則我就刪掉你的麥塊帳號
♪ MrBeast6000 你知道他的名字 ♪ 訂閱,否則我就刪掉你的麥塊帳號
♪ 他改過一兩次,但我想這會留著 ♪ 訂閱,否則我就刪掉你的麥塊帳號