Меня преследует ФБР | MrBeast

🎁Amazon Prime 📖Kindle Unlimited 🎧Audible Plus 🎵Amazon Music Unlimited 🌿iHerb 💰Binance

Видео

Транскрипт

- Я связал агента ФБР.

Если он сможет украсть у меня эти сто тысяч долларов

до полуночи, то заберет их себе.

Вот нож.

Удачи. Пойдем, Тарек.

  • [парни] Эй, что нам делать?

  • [Тарек] Боже, нам надо бежать.

  • [Джимми] Тарек, первая остановка - лес.

  • [Тарек] Джимми, зачем мы опять это делаем?

  • Расслабь мышцы на секунду. Меня уже связывали.

  • [Крис] Он нас намного опережает.

  • [Джимми] Мы выйдем с другой стороны леса.

Вот наша машина для побега.

  • [Тарек] Ух ты, классная тачка, Джим.

  • [Джимми] Она сочетается с моей сумкой.

  • [Тарек] Быстрее, надо уезжать.

  • [Крис] Как мы его поймаем,

если у нас связаны руки?

  • А теперь поедем по этой дороге.

Вы понятия не имеете, что я приготовил для парней.

Я арендовал футбольный стадион НФЛ, остров, лабиринт

и еще много всяких крутых штук.

Стоп!

  • [Тарек] О! Почему мы остановились?

  • Ты только посмотри!

Видишь этот огромный телефонный столб?

  • [Тарек] Угу.

  • Смотри-ка.

  • [Тарек] О господи…

  • Пошли в машину.

  • Пристегнитесь.

  • Теперь выезд блокирует огромный телефонный столб.

  • [парни] О!

  • О, ну вот…

  • [парни] Быстрее!

  • Бери. Толкай.

  • Ох! - Толкай!

  • [Карл] Народ, быстрее!

  • В мои трусы мы засунули GPS,

так что агент ФБР с парнями всегда знают, где я.

  • [Нолан] Джимми свернул.

  • [Крис] Постой, он свернул?

  • [Нолан] Он повернул налево.

  • Если приблизить…

  • Это лабиринт!

  • Это лабиринт!

Мы видим план лабиринта.

  • Мы в лабиринте “живая изгородь”,

и у меня с собой сто тысяч долларов.

Смотрите, какой огромный лабиринт!

Надо быть осторожными, ведь здесь легко заблудиться,

и они смогут нас поймать.

  • [Джимми] Хм, думаю, нам сюда.

  • [Тарек] Так… С чего ты взял?

  • Я проходил этот лабиринт раз десять,

а вот парни тут никогда не были.

  • Мы будем его гнать,

чтобы он вышел.

Он устанет, тут-то мы его и возьмем.

  • Оставлю тут немного денег,

чтоб они поняли, что идут по верному пути.

Ну или какому-то прохожему вдруг обломится штука баксов.

  • [парни] Давай, вперед!

  • [Нолан] Написано, что открыто с 11:00 до 17:00.

  • [Курт] Посмотрим, сможем ли мы войти.

  • [Крис] О-о!

  • [Курт] Ну вот.

  • [Джимми] Было направо, налево, направо, налево, направо,

налево, направо, направо, налево.

Супер. Так.

Пещера - правильное место,

ведь если мы туда пойдем,

то легально попадем в сторожевую башню.

Нам будет виден весь лабиринт.

  • Я проверю периметр,

удостоверюсь, что его нет снаружи.

Надо найти машину для побега.

  • Ну же, Карл!

  • Вон где этот зануда! - Эй, вон он где!

  • О! - Ладно!

  • [Джимми] Спорим, вы меня не поймаете?

  • О, вот единственный выход.

  • [Крис] Почему тут деньги валяются?

  • Это чтобы вы знали,

что находитесь на правильном пути!

  • [Крис] Джимми, мы почти пришли!

Подожди.

  • Ой, они приближаются.

Так, сваливаем. Руки в ноги!

Они приближаются.

Не знаю, сколько я собирался там стоять.

  • [Крис] Он старше нас,

но гораздо более энергичен.

Джимми был тут?

  • [Курт] Ага.

  • Джимми, я знаю, ты нас видишь.

Я забираю твою камеру.

  • Единственный выход из этого лабиринта -

здесь.

Вот почему вчера вечером мы сделали потайной выход.

  • [Тарек] Ух ты. Джимми, офигеть!

Постой-ка, Джимми, это наша машина для побега?

  • Заметьте, тут написано “Только для сотрудников лабиринта”.

А теперь на ней написано “Машина для побега Джимми”.

  • [Курт] Парни, пошли в машину.

Датчик показывает, что он на холме.

  • [Карл] Ладно. В машину!

  • [парни] Погнали! - [Курт] Погнали…

  • [Карл] Погнали! - [Нолан] Залезай!

  • Интересно, они заметили, что мы уже не в лабиринте?

  • [Нолан] Он едет по шоссе.

  • [Крис] Куда теперь? Налево или направо?

  • Направо. - Направо.

  • Мы можем совершить все ошибки в мире…

  • Неважно…

  • Он сделает одну ошибку…

  • Сделает.

  • Да.

  • Они так близко подобрались к нам

в лабиринте!

Обалдеть.

Если бы они нас там поймали,

это видео было бы двухминутным, не более.

Я совершил ошибку.

Тарек должен быть за рулем. Давай поменяемся.

  • [Тарек] Давай.

  • Карл, это настоящие деньги?

  • Стопудово.

  • Супер.

  • Тарек ведет машину потому,

что я должен изменить внешность.

Я такой старый!

Теперь наденем шляпу, очки, и - бац!

Я - старик Джим.

Мы едем в “Walmart”

где я постараюсь смешаться с толпой.

  • Думаете, раз он пошел в торговый центр за покупками,

то и нам всем надо туда тащиться?

  • Мы подъедем к “Walmart”, я зайду внутрь.

У меня с собой сто тысяч долларов и датчик.

Тут сзади есть кирка.

Пока они будут искать меня внутри,

ты должен проткнуть шины в их машине, чтобы задержать их.

  • Джимми, я ни разу в жизни не протыкал шины!

  • За дело!

  • [Крис] Постой. Датчик показывает, что мы над ним.

  • [парни] Эй!

  • [Курт] Ага. Получается, мы прямо над ним…

  • Давайте сюда, вниз…

  • [Карл] Он тут.

  • Не подведи меня с шинами!

  • [Тарек] Не подведу. Быстрее.

  • Припаркуйся подальше от машин. Оценим обстановку.

  • И вот я внутри “Walmart”.

Прежде чем раствориться в толпе, надо спрятать рюкзак.

Так, беру рюкзак с сотней тысяч долларов

и кладу вот в эту сумку.

Они меня сроду не поймают.

  • Мы с тобой зайдем внутрь.

Вы вдвоем оставайтесь тут. Держитесь вместе.

Посмотрим, сможем ли мы их найти.

Заходим! Возьми его за руку, вот так.

  • Мы стоим вместе.

  • Они уже тут?

  • Вышли из машины, идут в магазин.

  • Отлично. Они заходят в магазин?

  • Да.

  • Парни заходят в магазин. Нам пора.

  • [Тарек] Они понятия не имеют,

что я собираюсь проткнуть их шины.

Глянь-ка, как бегут.

  • [Крис] Ищем парня ростом метр восемьдесят

и со странной бородой.

  • Я отчетливо вижу, как парни

спускаются в игровой отдел.

  • Знаю, Джимми сказал проткнуть все шины,

но я проткну только одну.

По-моему, у меня мало времени.

ФБР? Скорее, ФБ спущенных шин!

Ой, надо же камеру взять.

  • Его тут нигде нет. Он, наверно, спрятался.

[Джимми] Миссия выполнена?

  • Да.

  • Они уже близко от меня. Буду выбираться.

[Тарек] Поторапливайся, дедуля.

  • Поверить не могу, что у нас получилось!

Они в какой-то момент были в соседнем отделе.

  • Что показывает датчик?

  • [Курт] Датчик движется. Машина отъезжает.

  • Постой, как отъезжает? - С парковки?

  • Он вышел… Он вышел из магазина?

  • Как приятно снять наконец-то эту маску!

Мы загородили им дорогу телефонным столбом,

обвели их вокруг пальца в лабиринте,

а я прикинулся стариком в магазине.

А видео только началось!

Я столько всяких штук приготовил!

Прямо сейчас мы по правде едем в аэропорт,

чтоб полететь на частном самолете.

  • Постой-ка! - Что такое?

Кто нам шины проколол? В колесе застряла кирка.

  • Раз у нас нет другой машины, придется менять колесо.

  • [Нолан] Ты умеешь менять колёса?

  • Естественно.

  • [Крис] Надо до двух или…

Да. Поэтому я и не люблю эти фиговины.

  • [Курт] Ага.

  • Карл!

  • [Карл] Что?

  • Знаешь, где я прятался в магазине?

  • Нет!

  • Я надел маску старика,

сменил одежду и ходил с палкой.

Вы видели ковыляющего старика?

  • Я не обращаю внимания на стариков.

  • В общем, если видели, то это был я.

Удачи, зануда!

  • Братан!

  • [Нолан] Крис, ты там стараешься?

  • [Крис] Ты очень стараешься.

  • Мы подъезжаем к аэропорту.

Я вызову личный самолет и скажу им подготовиться.

  • Похоже, он на трассе для такси.

  • Он сядет на самолет и улетит.

  • Поэтому он и проткнул нам шины.

  • А вот и наш личный самолет. Погнали!

Я сажусь в частный самолет в самом идиотском прикиде,

какой только можно представить, и с рюкзаком с машинками.

Что я творю?

За мной! Что ты такой медленный?

Попробую подгадать время так, чтобы они увидели,

как мы взлетаем.

  • Что, Джимми?

  • Эй, приятель, вы далеко?

  • Мы у магазина, чувак. Меняем колесо.

  • Ясно. Что ж…

  • Эй, Джимми, если бы ты выбирал терминал,

то выбрал бы пассажирский?

  • Ага, значит, вы уже здесь.

Пилот, можете взлетать.

  • [Крис] Быстрее, давайте!

  • [Курт] Последняя дверь.

  • В другой раз, зануды!

  • Это он!

Это он, вон на том частном самолете.

  • [Карл] Приятель!

  • Не представляю, как они отследят, куда мы летим.

  • Надо отследить самолет!

Давайте внутри посмотрим, куда он летит.

  • Мы просто войдем и посмотрим? Так разве можно?

  • Да. Почему нет?

  • Ой, полагаю, он из ФБР.

  • Как дела? ФБР.

Куда направляется самолет, который только что взлетел?

  • Мм… В Вашингтон, округ Колумбия.

  • [парни] Что? - Чудесно.

  • Есть другой рейс в Вашингтон?

  • [Курт] Ближайший.

  • Сегодня больше не вижу… Нет.

  • Нам придется ехать в Вашингтон на машине?

Это… - Ну, по крайней мере, у нас…

  • Три часа!

  • Зато у нас новое колесо. Так что всё в порядке.

  • Новое колесо. Поехали.

  • Частный самолет, пачки денег?

Впервые в жизни я чувствую себя настоящим ютубером.

И вот мы в Вашингтоне, округ Колумбия…

У нас фора около трех часов.

Очень удачно, наш водитель - Ник.

Вы, возможно, помните его вот по этому видео.

Он гораздо приятнее, когда не гонится за мной.

  • Ха-ха! Готов? На выход?

  • Пошли.

  • Пошли.

  • Парни! Он только что приземлился в Вашингтоне…

  • [Крис] Что?

  • [Карл] Реально?

  • [Нолан] Ага.

  • А нам еще два с половиной часа ехать.

  • Мы наконец-то в Вашингтоне?

  • Охренеть… - Что тут написано…

  • Постойте, штат Вашингтон?

Это реально отстой.

  • Итак, мы на следующей локации, в “U-Store”.

Как мы и договаривались по телефону,

отвлеки парней, ладно?

  • Ладно.

  • Он прямо за компанией “Коста-Рика”.

Что бы там ни было, оно рядом.

  • Я только что купил это складское помещение

и повешу вот тут табличку с надписью

“Время бежит. Я был в коробке”.

Если смысла они не уловят, дайте мне пару секунд.

  • Может, подъехать сзади?

  • Эй, я пробовал это как-то с твоей мамой!

  • Мы с тобой спрячемся в этих коробках.

Нас реально отправят куда-то живьем.

  • Джимми, что это?

  • Что ты со мной делаешь, братан?

  • Ой, это, пожалуй, самая ужасная поездка в моей жизни.

  • А-а!

  • Карл, оставайся тут и следи за машиной,

чтоб нам снова не прокололи шины.

  • Я сяду вот тут.

  • [парни] Ты стоишь.

  • Хотел спросить, не видели ли вы этого человека?

  • Да, видел.

  • Он где-то поблизости?

  • Да, думаю, он внизу.

Я вас провожу.

  • Вниз! - Вниз!

  • Внизу?

  • Мы пойдем в подвал

к незнакомому человеку?

Это нормально?

Джимми, не пойму, зачем всё это.

  • Принесу инструмент, чтобы срезать замок.

Подождете меня здесь, сэр?

  • Да.

  • Грузовик, который вы тут видите, - мое спасение.

Меня куда-то везут.

Карл был прямо над нами.

  • Вот чёрт.

  • [парни] Это уже слишком!

Вот, готово.

  • [Крис] “Время бежит. Карл облажался.

Я был в коробке”.

  • Эй, проверь-ка датчик.

  • [Крис] Придется подняться наверх,

тут нет связи.

  • Можно вылезать?

  • [Тарек] Мм… Подожди. Еще нет.

  • Вот Джимми. Он уехал.

Далеко уехал…

  • Вот в чём дело.

Тут был фургон.

Он уехал на этом фургоне!

  • [Карл] Парни! Где вы были?

  • Быстро, уезжаем!

  • Не верится даже, что я это провернул!

А дальше мы отправимся на частный остров.

  • Похоже, Джимми проехал по мосту

и теперь направляется к лодочной станции.

  • О господи…

Итак, у нас был самолет, лодка, фургон…

Что еще он придумает?

  • Спасибо за поездку. Приятного дня.

Хотя было круто!

Фургон ехал очень медленно,

так что они могут подъехать с минуты на минуту.

Как дела?

Готов отвезти нас на остров?

За дело!

  • Джимми звонит. Как дела, Джимми?

  • [Джимми] Нормально. А у тебя, Крис?

Что делаешь?

Плывешь куда-то на лодке?

  • Нет, вообще-то нет.

  • Пристань, где ты стоишь, симпатичная.

  • Постой. Ты где?

  • Может, пощекочу тебя секунд через десять…

  • Возможно, я под… - Повешу трубку.

Гляньте-ка, мы поменялись ролями!

Он думает, что мы рядом, но это не так!

  • Постой. Я звонил ему, чтобы похвастаться историей

с коробками, но теперь я озадачен.

  • [Карл] Тут столько лодок! Что происходит?

  • Так. Вон он, погнали!

  • [Тарек] Вон Карл. Это Карл.

  • Ты, зануда!

  • [Тарек] Они приближаются!

  • [Джимми] Быстрее!

  • [Тарек] Они быстро приближаются!

  • Я приготовил для вас лодки в виде лебедей!

  • Они тебе подходят! Твой стиль!

  • Крутите педали на лебедях!

  • Поплывем за ним…

  • Вперед. - Вперед!

  • Запрыгнем во вторую.

  • Скажу честно:

я никогда не катался на таких лебедях.

Знаю только, что они могут развивать приличную скорость.

  • Ух ты. Так медленно!

Очень медленно.

  • Ты когда-нибудь гнался за кем-то на лебеде?

  • Это впервые.

  • Сделаю вид, будто лодка сломалась.

Эй, Карл!

  • Что?

  • У меня лодка сломалась!

Так что поторопись.

  • У него сломалась лодка.

Это наш шанс, быстрее!

  • Это самая антиклиматическая штука в мире!

  • [Тарек] Точно.

  • У вас четыре часа, и потом сто кусков останутся у меня.

До встречи!

  • Ты за это еще заплатишь!

  • Итак, мы на острове.

Пошевеливайтесь, зануды!

  • Иди сюда, поговорим!

Еще солнце не зашло, дружок!

  • Они только что пришвартовались.

  • [Тарек] Быстрее. Они уже близко!

  • [Крис] Шевелитесь, парни!

  • [Курт] Веди прямо туда.

Отлично.

  • Какого чёрта мы делаем?

  • Кажется, мы заблудились. Мы не туда пошли.

Куда мы идем? Помогите, умоляю.

Помогите.

Мы попросили островитян помочь.

Если честно, я заблудился.

  • [Тарек] Я тоже.

  • Джимми, я тебя прикончу!

Мы застряли. Заблудились.

Так, мы нашли тропу. Туда, видимо, Джимми и пошел.

  • У меня осталось всего три часа.

Надо продолжать идти.

Он на другой стороне острова.

  • Мы выберемся отсюда незамеченными

и отправимся на стадион НФЛ.

Вы подписаны?

  • М-м… Да.

  • [Тарек] Джимми, у нас нет времени.

  • На это у нас всегда есть время.

  • [Тарек] Логично.

  • Не буду проверять, так ли это. Вот вам немного денег.

  • Э… Что?

  • Спасибо, что подписались. Мне надо бежать, отыграть время.

  • [Тарек] Да!

  • Парни!

Что?

Курт, тут ничего нет.

  • Мы пробежали весь остров, чтобы сесть в машину для побега.

А теперь будет моя любимая часть видео.

Мы направляемся на стадион НФЛ, который я арендовал.

  • Не надо было лезть на этот остров.

  • Проверим, где он сейчас.

  • [парни] Ого, он в машине.

  • Направляется к Капитолийскому холму.

  • Даже не верится, что мы арендовали целый стадион НФЛ.

Смотри, какой он огромный!

Будет очень круто!

  • [Карл] В машину! Давайте!

У нас осталось два часа.

  • Не хочу вас расстраивать,

но он едет не в спа.

  • А куда?

  • На футбольный стадион.

  • Он на стадионе?

  • Видимо, это бегущий…

  • Тут повторяется предварительно записанное видео,

где я говорю, что им меня не найти.

“Вы ни за что не найдете меня на этом стадионе.

Лузеры”.

Ну разве не смешно?

Помимо повторяющегося видео,

я заполнил стадион манекенами,

чтобы они думали, будто это я.

У них осталось два с половиной часа,

чтобы добыть эти деньги.

  • Бегом!

  • Он что, арендовал целый стадион?

Невероятно. Посмотрим, где он…

Так, похоже, он в центре.

  • Постойте, Джимми на мониторе!

  • [Крис] Ого.

  • [Курт] О нет.

  • [Крис] Бросьте!

  • Так, думаю, это уже перебор.

  • Он издевался надо мной целый день!

  • Пойдем и поймаем его!

  • Пойдем и поймаем его! - Мы же сможем его поймать?

  • Пойдем поймаем его!

  • [Джимми] “Вы ни за что не найдете меня на этом стадионе”.

  • Вот чёрт.

  • “Вы ни за что не найдете меня…” - [Курт] Боже.

  • [Нолан] Смотрите, манекены!

  • Как видите, парни вошли на стадион.

Наверно, они здорово растерялись!

Можешь аудио отключить?

“Вы ни за что не найдете меня на этом стадионе”.

Подождите-ка…

Бум. Аудио отключили. Теперь я!

  • Как этот чувак… - [Джимми] Привет, парни.

  • Эй!

  • Эй!

  • Как видите, на этом стадионе более 70 000 мест

и бессчетное количество помещений.

Вам надо быть готовыми к неожиданностям.

Ведь я могу быть где угодно. В прямом смысле.

И не забудьте: у вас осталось два часа,

чтобы выиграть сто тысяч долларов.

Удачи!

  • Какое огромное пространство!

  • Вот козел…

  • А, и кстати: Карл - зануда.

  • [Карл] Хватит, чувак! Какого хрена!

  • Очень весело!

  • Эй! Я видел какое-то движение вон в том окне.

  • [Крис] Он должен быть в кабине с микрофоном…

  • Клянусь, я видел какое-то движение.

  • Нолан, куда ты показываешь?

  • Я видел тебя! Я засёк движение!

  • Постой, куда он показывает?

Поверни немного левее…

  • Я его вижу!

Бежим!

  • [Крис] Я же говорил, что он в кабине!

  • А теперь они идут прямо на нас.

  • [Тарек] Зачем ты это сделал?

  • Наверно, надо переместиться.

  • [Тарек] Надо уходить.

  • [Крис] Он убегает!

  • Теперь мы идем к черному ходу.

А самое классное - они не знают, что такое черный ход.

Удачи, зануды. Я в вас верю.

  • Парни, сюда!

  • Он только что позвал парней.

Быстрее!

  • Второй уровень. Он ходит кругами.

  • [Нолан] Курт!

  • Он пошел вон туда!

  • [Нолан] Как мы туда залезем?

  • Сюда! Эскалаторы.

  • [Джимми] Давай наверх!

  • [Тарек] Просто пойдем наверх?

  • [Нолан] О нет! Они не работают!

Это Джимми!

  • [Джимми] Это Нолан!

  • Быстрее, это Джимми!

  • Тарек! Пожертвуешь собой?

  • [Тарек] Пожертвовать собой?

  • Да.

  • [Тарек] Он побежал вон туда.

  • [Нолан] Нет, там есть дверь!

С дороги, Тарек!

Куда он побежал? Куда?

  • Это моя стратегия.

Я приму неестественную позу, как манекен, и буду молиться,

чтобы они меня не вычислили в ближайшие полтора часа.

Ладно?

Они видели, во что я одет,

поэтому я сопру одежду с манекена.

Я похож на манекен?

  • Джимми, выходи, поиграем!

  • Я знаю, он затерялся среди тех манекенов.

Сделаем вид, что мы этого не поняли.

Дурацкие манекены, блин.

Где этот зануда?

  • [Крис] Если бы я был Джимми, где бы я спрятался?

  • [Нолан] Курт!

  • [Тарек] Джимми, беги.

  • [парни] Да! Погнали!

  • Если честно, я бежал часов 14.

Когда он подошел, я такой:

“Вроде меня никто не щекочет”.

Пусть просто заберет деньги.

На что потратите сто штук?

  • Я потрачу их на жену.

  • Правда?

  • На удовольствия для своей семьи.

  • Ого…

  • это важно…

  • Очень мило.

  • Один из лучших моментов в моей жизни!

НЕДЕЛЮ СПУСТЯ

  • В предыдущем видео я сказал, что каждого, кто купит

такую эксклюзивную продюсерскую футболку или худи,

я упомяну в конце этого видео:

вот почему вы видите фамилии на экране слева.

Все эти люди

купили такие футболки или худи.

Я не говорил, что сделаю это,

но, помимо этого,

мы также написали все эти имена

на стене в моей студии.

Так что каждый день, когда я прихожу сниматься,

я вижу ваши имена на этой стене.

Например, Питер Уайльд. Во время съемок мне о тебе напомнят.

А также о Ноксе, Ноксе Такере, Кода,

Кода Джи и обо всех этих Майклах.

Ну и помимо этого… Чандлер, сюда.

Я также нанес все ваши имена на эту “теслу”.

Именно. Ваши имена не только на стене в моей студии,

но и на этой “тесле”.

А это самое прикольное.

Чандлер, выбери любое имя на “тесле”,

и через 30 секунд мы его объявим.

Так, давай.

Мэтт Лигетт.

  • [Джимми] Что по поводу него?

  • [Чандлер] Он не выиграл.

  • [Джимми] Не выиграл?

Тогда скажи, когда выберешь победителя.

  • Эй, Джимми! Тут есть Пейтон Чикен Нагет,

он твой поклонник.

  • Можешь это проверить? Это настоящее имя?

  • Думаю, скорее всего, нет.

  • Дерпифиш, 89.

Я говорил вам: используйте настоящие имена.

Я не проверил.

Перейдем к С.

Тут куча Спондж Бобов.

Я уверен, вас не зовут Спондж Бобами.

  • Джимми!

  • Что?

  • Скажи, когда мне остановиться.

  • Подожди… Стоп.

  • О, какой палец?

  • Я за мизинец.

  • Александр Хедж, эта “тесла”…

  • [парни] Да! Так…

  • Не знаю, насколько это логично…

Поздравляю, Александр. Ты выиграл новенькую “теслу”.

Извини, что она вся расписана именами.

Если захочешь, их можно убрать.

Большое спасибо.

Подписывайтесь.