Hidrolik Pres vs Lamborghini | MrBeast

🎁Amazon Prime 📖Kindle Unlimited 🎧Audible Plus 🎵Amazon Music Unlimited 🌿iHerb 💰Binance

Video

Transkript

- Daha önce kimsenin denemediği

şeyleri deneyeceğiz.

Hidrolik pres ile Lamborghini’yi dümdüz edip,

gerçek bir Örümcek Adam kıyafeti ile tırmanıp,

dünyanın en büyük fil diş macununu görmeye çalışıp,

bir havuzu 1 milyar Orbeez ile dolduracağız.

Bu denemelere, bu tuğla duvarın

tren durdurup durduramayacağına bakarak başlıyoruz.

Bu duvar 6 metre boyunda ve 1 metre kalınlığında.

Kolay kolay yıkılmayacaktır.

Nasıl olacaktır?

  • Peynirli ve büyük boy olsun, lütfen.

  • Senden nefret ediyorum.

Treni gönderin.

  • Bizi trenleyin.

Tren geliyor!

  • Tuğladan duvar, treni durduracak mı?

Tanrım!

Tanrım!

Tuğla duvarımız, treni durduramadı

ancak videonun ilerleyen bölümlerinde

beş adet tırın durdurup durduramayacağını göreceğiz.

Ancak sıradaki deneyimiz için, şu arabayı aldım.

Büyük bir rampa inşa ettim ve kaç adet otobüsün üzerinden

atlayıp geçebileceğini merak ediyorum.

Kaç adet otobüsü geçecektir?

En az üç.

  • Dört!

  • Bence 12’sini de geçip, ağaçlara gidecektir.

Geliyor, geliyor-

  • Tamam.

  • Bir otobüse girdi resmen.

  • Bu Hızlı ve Öfkeli tarzında bir olaydı.

  • Şimdi yine yapalım ve

jet motorları kullanalım.

Şunu söylemeyi unuttum ki,

ilk araç sadece referans olması açısındandı.

Asıl deneyimiz şimdi başlıyor.

Geliyor!

Geliyor ve çok daha hızlı geliyor!

Bir otobüsü düşürdü.

Ve diğer otobüsün yanına girdi.

  • Bu nasıl olabildi ki?

  • Hey Jimmy!

  • Evet.

  • Buraya park edemezsin.

  • Sıradaki deneyimiz için, 1 milyar Orbeez’imiz var.

  • Bu çok fazla.

  • Helikopter ile Tareq’in arabasını bırakacağız

ve Orbeez’in düşüşü yumuşatıp yumuşatmadığını göreceğiz.

Sorun şu ki, Tareq’e bunu söylemedik.

Kamerayı alabilir miyim, Tareq?

Şuradaki neymiş öyle?

  • Bu benim arabam!

Durun! O benim arabam!

  • Şu iPad’i görüyor musun?

Otoparktaki bu araç senin.

  • Arabamı bugün park etmiştim.

Birkaç dakika önce, bir helikopterle almışlar.

  • Senin araban!

  • Evet, eğer Jimmy’i tanıyorsam, yavaşça aşağı indirecektir.

  • Cidden mi?

  • Sorun olmayacaktır.

  • Daha da yukarı çıkarın! Yukarı!

  • Bu manyaklık ama!

  • Devam edin, yukarı çıkarın biraz daha!

İşte orası, evet!

  • Üç, iki, bir!

  • Hayır, hayır! Durun!

  • Arabayı bırakın!

  • Bu çok fenaydı.

  • Gerçekten mükemmel bir iniş yaptı.

Paralel park edişime göre daha iyi iniş yaptı.

  • Tareq’in arabasında sıkıntı yok gibi.

Kapıları açın.

Chris, hayır! Geri gel!

Burada bir araba var!

  • İşte benim arabam! Parçalanmış!

  • Tamponuna dikkat etmesi gerektiğini söyle!

Az kalsın bana çarpıyordu.

  • Hayır, hayır. Bebeğime bakın.

  • İşte, iyi olacaktır.

Bu parçaya ihtiyacın bile yok.

  • Bu çok fena.

  • Aslında güzel olan şey şu:

bu Tareq’in arabası değil.

Otopark’tan arabasını aldık,

farklı bir noktaya bıraktık.

Arabasının aynısını bulduk ve

Orbeez’in içine fırlattık.

  • Neler oluyor?

Bu benim arabam değil mi?

  • Hayır, arabanın bir replikasıydı.

Araban şurada duruyor.

Artık seni sevmiyoruz.

  • Ve tren deneyine geri döndük.

Bu tırlar acaba treni durduracak mı?

Tırlar gerçekten de büyük.

O kadar büyükler ki, şuraya doğru konuşunca eko yapıyor.

Trenin kazanacağını düşünüyorsanız, el kaldırın.

  • Ben!

  • Ben!

  • Tırlara karşı bir inanca sahibim.

Ayrıca olabilecekleri görmek adına

mankenlerle de çarpışma testi yaptık.

  • Evet, Chandler şu an güvende.

  • Sence kurtulabilecek misin?

  • Bilemiyorum, Jim.

  • Treni gönderin!

  • Tren, tren, tren!

  • Jimmy, tren geliyor!

Geliyor!

  • Doğru açıyı yakaladığından emin ol, Tareq!

İşte.

Tanrım!

Durdurmuş olabilir!

Durdurmuş olabilir!

Hayır, ikiye bölmüş!

Kalan tek şey, tren!

Tren, tırları ikiye bölmüş,

bunları birkaç kilometre götürmüş ve

parçalamış.

  • Tanrım, tanrım.

Ona ne olmuş peki?

  • Tanrım, kolu gitmiş.

  • En azından hâlâ burada duruyor.

  • Bakalım başı da burada mı?

İşte burada.

  • Karar ne peki?

  • Tren kazandı.

  • Tren kazandı.

  • Herkes onayladı ve tren kazandı.

Hello Neighbor 2 çıktı ve

bunu kutlamak için evlerinin replika halini

gerçek dünyada inşa ettim.

Bir meteor çarparsa, neler olacağını

gözlerimizle göreceğiz.

Çok gerçekçi mankenler

yaptırdım ve

eve meteor çarptığında, evde saklanılacak en iyi noktayı da

bulmak istiyorum açıkçası.

Bu mankenleri evde, istediğiniz yere koyabilirsiniz.

Bir meteor çarpma durumundan kurtulmasını sağlayın.

  • Selam, komşu!

  • Bu gerçek değil.

  • Bunu bagaja koyması gerçekten zor.

Sanırım artık güvende olacaktır.

  • Onu koltukta mı saklayacaksın?

  • Yastık, meteorun düşüşünü yavaşlatacaktır.

İşe yaramalı bence.

  • Eve bir meteor düşecek ve

onu oraya mı saklayacaksın?

  • Bu bölüme çarpmayacaktır.

  • Ben sürerim.

  • Bakalım kaç tanesi kurtulacak?

Meteoru düşürün!

  • İşte geliyor!

  • Hey!

  • Bu üç meteordan sadece biriydi.

Nedendir bilemedim, Karl düşmedi.

Evinize meteor düşerse, görüntüsü böyle olacaktır.

Diğerini de düşürelim.

Ve sıradaki meteoru

yukarıya doğru çıkartırken, sizlere Hello Neighbor 2’den

bahsetmek istiyorum.

Ürkütücü komşunuzun sırlarını ortaya çıkarmakla ilgili

bir korku oyunu.

  • Bu kulağa korkunç geliyor.

  • Bu video oyununda Raven Brooks açık dünyasında

bir dizi kayıp vakasını araştırıyorsunuz.

Ama oyunda kimseye güvenmeyin, herkes şüpheli.

  • Kimseye güvenmeyin.

  • Nolan’a bile.

  • Evet, iki numaralı meteor!

Ama bu kez, meteor yanıyor!

Meteoru bırakın!

  • Arabam!

Hello Neighbor 2, PC, Xbox, Switch ve

PlayStation konsollarında!

Tanrım!

  • Kesinlikle öldün!

Meteor hâlâ tütüyor.

  • Bir dakika, iyiyim ben!

  • Bir şekilde Chris hayatta kaldı!

  • Akıllıyım.

Hayatta kaldık, dostum.

  • Chandler ise başaramadı.

  • Son meteoru yükseltin.

Chandler, sen artık bensin.

  • Zengin oldum.

  • İstediğinde meteoru düşürebilirsin.

  • Meteoru düşürün!

  • Tamam.

  • Tanrım!

  • Güle güle, Karl.

  • Bakalım ben kurtulmuş muyum!

Evet!

Açıklama bölümündeki linke tıklayarak

Hello Neighbor 2’nin resmi sitesine gidip

oyunu satın alabilirsiniz.

  • Artık evinize bir meteor düşerse

nereye saklanacağınızı biliyorsunuz. Rica ederim.

Sıradaki deneyimiz için, bu kimyasalı alıp

şu kimyasalla karıştırırsanız…

Fil köpüğü diş macunu elde edersiniz.

Konteynerlardakileri, az önce yaptığımızdan 100 kat fazlası.

O kovaya dokunma!

Geri çekil.

Güvenli bir bölge bulun

çünkü sıradaki patlama 100 kat daha büyük olacak.

  • Burada duracağım.

  • Çatıda güvende olacağım.

  • Çatıda çıkıntılar da var.

Jimmy, fillerimizi de aldık mı?

Bu sayede bu macunla dişlerini fırçalayabiliriz.

  • Komiksin.

Çektiğinde, kaçman gerek Chandler.

  • Kesinlikle tehlikenin göbeğindeyim.

  • Çek!

Tanrım!

Çekmeye devam et!

Daha sert!

Tanrım!

  • Şuna bak!

Tüm havuz doldu!

Havuz yanıyor galiba!

  • Ve bu, fil köpüğü diş macununu konusunda

bir dünya rekoru.

  • Çok buhar var.

İçine atlamayı çok istiyorum.

Şu an yasaklı bir yüzme havuzu.

  • Mark Rober’dan daha havalıyız.

  • Evet, dünyanın kalanından da.

  • Bundan daha havalı olan kim biliyor musun?

  • Nolan’ın annesi.

  • Nolan’ın annesinden daha havalı olan şey ne peki?

  • Ne?

  • Sıradaki deney.

  • Bu Dave. Profesyonel Örümcek Adam dublörü.

Bu bir Örümcek Adam kıyafeti ve

tüm bu binaya tırmanacak.

  • Tebrikler, bir adım yukarıdasın.

Örümcek hislerin seninle mi?

  • Hem de fena şekilde benimle.

  • Bu Örümcek Adam kıyafetini J.Laser yaptı

ve en yüksek 60 metre kadar tırmanmıştı.

Dave de 60 metre tırmanacak

ve bu gökdelene doğru 60 metre daha çıkacak.

  • Bu çok fena.

  • Şurada.

  • Hemen şurada.

  • Fotoğraf mı çekiyorsun?

Fotoğraf çekmek istiyorum.

  • Ne kadar olduğunu bilmiyorum.

Bitirene kadar durmayacağım.

  • Şu an pencerenin tam dışında.

Hey!

Hey!

  • Yarısını bitirdin.

  • Sanki yarısı dediler.

Bu çılgınlık.

  • Yağmur yağmaya başlıyor.

Şu an yağmur yağıyor.

Hadi.

  • Dur, kıyafet işlevini mi kaybediyor?

  • Dave, seni aşağıya indirmemizi ister misin?

  • İyi durumdayım.

Pek çok kez gerçek Örümcek Adam oldum

ve pes etmem.

Spidey asla pes etmez.

  • Sanırım bir yolunu buldu.

Bunu yapacak mı?

  • Tırmanmaya devam edeceğim.

En tepeye çıkana kadar duramam.

Yukarıdayım.

  • Onu görmek için çıkıntıdan bakarken bile korkuyorum.

Sanırım Örümcek Adam dublörü olmasının sebebi de bu.

Vardı sayılır!

Dave, çok fenasın! 120 metre!

Çılgınsın, Dave!

Başardı!

10 bin dolar!

  • Vay canına!

  • Bunu hak ettin.

Sıradaki Örümcek Adam filmi ne zaman?

  • Bunu söyleyemem.

  • Tamam, Tom Holland’tan daha iyi bence.

Ve artık beklediğiniz o an geldi,

hidrolik pres sırası!

  • Acele et, Jimmy!

Çok ağır!

  • Yoldan çekilir misiniz?

  • Evet, pardon.

  • Tabii, elbette.

  • Lamborghini’ye karşı!

Bakalım ne kadar düzleşecek!

Ve bu video genelinde

gördüğünüz üzere,

ekip, mankenlerin kurtulup kurtulmayacağına da bakacak.

  • Bu şekilde okuldaki zorbalarla başa çıkabilirsiniz.

  • Kaporta, bir arabadaki en sağlam yerdir.

  • Seni koruyacağım, Karl!

  • Parçalayalım!

  • Hadi bakalım, bebeğim!

  • Evet, Chandler gitti bile.

  • Ben hâlâ iyiyim.

  • Hadi.

Tanrım.

Tüm pencereler gitti!

  • Evet!

  • Tanrım!

  • Tekerler parçalanıyor!

  • Bu çılgınlık!

Merak ediyorsanız,

artık Lamborghini çalışacak halde değil.

  • Kesinlikle çalışacak durumda değil.

  • Bir krep gibi ezileceğini düşünmüştüm.

Bir telafi olarak, Lamborghini’yi patlatalım!

  • Patlama!

♪ MrBeast, oh ♪

♪ Mr ♪

  • Hey, kızılcık yetiştiren adamlar gibi hissediyorum.