فتحت أول متجر مجاني في العالم | MrBeast

🎁Amazon Prime 📖Kindle Unlimited 🎧Audible Plus 🎵Amazon Music Unlimited 🌿iHerb 💰Binance

فيديو

نص

- نحن نفتتح أول متجر مجاني في العالم.

  • نحن نفتتح أول متجر مجاني في العالم.

كل الأشياء التي ترونها هنا عليها خصم مئة بالمئة.

أي مجانية.

ربما تتسائلون الآن، من أين تأتي هذه الأشياء؟

إليكم.

أريد ذلك.

أريد ذلك.

أريد ذلك.

“تشاندلر”.

جيد.

حان دورك، اشتر كل ما تريد.

  • يا رجل، ذلك تلفزيون بالكامل.

  • لمَ تبدأ بأشياء باهظة الثمن؟

  • قُلت إنه مجاني.

  • سنواصل ملء العربة

لكن هذا سيستغرق بعض الوقت،

لذا سأقص الفيديو واختصر إلى المتجر بأكمله.

لذا سأقص الفيديو واختصر إلى المتجر بأكمله.

كما تعلمون، نفتتح المتجر غدًا.

  • أجل.

  • في المرة الأخيرة كنا نبيع مقابل دولار

ولم نجن أي مال.

قضيت الثلاثة أشهر الماضية في إقناع المستثمرين

لإعطائنا مزيدًا من التمويل.

  • إنهم أغبياء.

  • الذي انفقناه في شراء كل هذه الأشياء.

انظروا إلى هذا الرسم. لا أدري ماذا يعني.

لكن أعرف أن الجميع يحب الأشياء المجانية.

  • أجل.

  • أجل.

  • ولذلك كل شيء في هذا المتجر مجاني!

  • أجل!

  • سنجني الكثير من المال!

  • أجل!

  • حسنًا.

لكن جديًا، إن لم نحقق أرباحًا،

سيزج بنا المستثمرون في السجن.

نوشك على فتح المتجر للعامة.

لكن قبل أن نفعل ذلك، أريد أخذكم في جولة حول المكان.

لدينا سماعات رأس وبلايستشين 4 وإكس بوكس ونينتندو.

الكثير من الأشياء الباهظة.

مثير للحماس.

مجانية بالكامل.

حسنًا يا رفاق، نحن على وشك إنزال اللافتة.

  • إطلاق.

  • أجل.

  • عاصفة أوشكت أن تهب.

  • عاصفة أوشكت أن تهب.

“الافتتاح الكبير لمتجر "

“تشاندلر”، إلى آلة النقود.

  • حسنًا.

  • “كريس” و"غاريت”، في المتجر.

“تاي”، كن كما أنت. لا يهمنا.

كن سعيدًا. هذا كل ما نريده في الحياة.

“توريك” و"هانا"، احضرا الكاميرا.

حسنًا، حان فتح الأبواب.

“تشاندلر”، هل أنت مستعد؟

  • أنا مستعد.

  • لا تتوتر.

  • صافحني. مرحبًا.

  • مرحبًا بك في المتجر.

  • شكرًا.

  • ماذا تريد؟

  • كل شيء.

  • إنها طائرة بدون طيار.

  • أو موز مسود.

  • خُذ الموز.

  • موز؟ أنتم مقززون.

موز صغير.

  • إنها صفقة رابحة.

  • خُذ الموز.

  • حسنًا، سآخذ الموز.

  • بيع الموز.

  • بدلاً من أخذ شيء ثمين

أخذ الموز فحسب.

  • بما أنك اخترت الموز، ستحصل على 500 دولار.

  • لا نريد هذا الموز المتعفن

ولم نرد رميه، لذا إليك 500 دولار يا رجل.

يا إلهي! رائحة الموز معك كريهة. إنه طري.

  • أعد خبز الموز الشهي.

  • أعد خبز الموز الشهي.

  • “إيكو دوت”. اختر منتجًا واحدًا تأخذه مجانًا.

ألن تستكشفون قليلاً؟

هل ستأخذ التلفزيون على الفور؟

كما ترون، إجمالي حسابه صفر.

وبما أنك اشتركت في برنامجنا للمكافآت.

إليك مبلغ من المال.

  • شكرًا.

  • على الرحب، يومك سعيد يا رجل.

  • هذا جنوني.

  • مهلاً يا “تشاندلر”.

لم يأتنا سوى ثلاثة زبائن.

كيف جنينا كل هذا المال؟

  • لا، نحن نوزع هذا المال.

  • مرحبًا، كيف حالكم؟

خذوا أي شيء تريدون، إنه مجاني.

“تاي”! “ماركوس”! لدينا زبائن جدد! ساعدوهم.

  • ماذا سيختارون؟ ماذا سيختارون؟

  • شاشة بدقة كاملة، بحقك.

  • سآخذ الـ"إكس بوكس".

  • تريد الـ"إكس بوكس"؟

خذ الـ"إكس بوكس".

اتممت عملية بيع.

  • فعلت حقًا، يا “تاي”؟

“تاي”، إليك مكافأة لإتمامك عملية بيع.

  • أنت الأفضل.

  • مهلاً، ماذا اشتريت آخر مرة زرت

فيها المتجر؟

  • اشتريت المنتج ذاته.

  • حقًا؟

انتظر، شغل ذلك المقطع.

  • آخذه إلى آلات تسجيل النقود وهكذا يتم الأمر؟

  • أجل.

  • لا نقبل سوى البنسات.

  • شكرًا.

  • شكرًا لك.

  • وجدت بنسي، يا سيد.

  • يا للروعة، لقد فعل حقًا.

  • المواظبة هي الأساس.

  • في الواقع لا أعرف كم-

  • ولا أنا. إليك، خذ هذا المبلغ.

  • يحدوني شعور جيد هذه المرة حقًا

لأننا هذا مال كثير نجنيه.

  • شكرًا على، خدمتك.

  • تفضلي.

  • شكرًا.

  • الخروج من هنا، شكرًا جزيلاً.

  • كم ثمنه؟

  • لك أنت يا رجل، مجانًا.

  • مجانًا؟ من أجلي؟

  • أجل. تفضل، خذ فاتورتك.

  • شكرًا، يا رجل.

  • لقد نفد المال لدينا، ماذا أنت فاعلاً

من أجل برنامج المكافآت؟

  • سأوزع اللبان.

  • سأوزع الحلوى من أجل برنامج المكافآت في الوقت الراهن.

  • لديه اقتراح من أجلك.

إذا استطاع حمل جهاز المشي، أيمكنه الاحتفاظ به؟

  • اتفقنا.

  • يا ويحي!

  • رباه!

  • انزع القابس، انزعه.

حسنًا.

مهلك.

  • حمل جهاز المشي، فاحتفظ به.

هل هذا إنسان؟

  • أخبرتكم أنني سأحصل عليه.

  • أريد معرفة سعر ذلك.

  • يا رفاق، أريد أن أتحقق من سعر شيء سريعًا، تحقق من السعر.

  • كم يبلغ سعره؟

  • مجانًا.

  • حسنًا، رائع.

  • لم اضطر لسرقته.

  • رائع. “كريس”، تنح جانبًا. “فرانك” هو من سيحاسب.

حسنًا، آسف. أنا لا أعرف “فرانك” حتى.

  • مرحبًا.

  • ولا أنا. من “فرانك”؟

  • لا أعرف.

  • لقد سرق وظيفتي.

  • لقد عينته في وظيفة منذ حوالي خمس دقائق.

  • بيعي حبوب الإفطار هذه. اطلبي من أحد شرائها.

  • هل سترفض طلبها؟

  • لا، لا يسعني رفض طلبها.

  • أحسنتِ، يا “كارولاين”.

  • حسنًا، علامَ حصلت يا رجل؟

  • أخذت هذه السماعة وحبوب إفطار كمجاملة.

  • يمكنك تناول حبوب الإفطار مع الاستمتاع بالسماعة

  • أجل.

  • وتسمعها وهي تتقرمش وتخشخش وتطقطق.

  • أجل.

  • أيمكنني التحدث إلى والدتك؟

  • أتتحدث اللغة الإسبانية؟

  • أجل.

  • إليك، تحدث.

  • مرحبًا؟

  • مرحبًا؟

  • كيف حالك؟

  • كيف حالك؟

لمَ لا تأتين إلى المتجر؟

لمَ لا تأتين إلى المتجر؟

حسنًا، تعالي المرة القادمة.

“تشاندلر”، هذا هو الرجل الذي نزل سرواله

معك.

  • أتريد انزال سروالك؟

  • اسمع، إذا نزلت سروالك مجددًا،

تحصل على منتج آخر.

  • أهذا كل ما يلزم، يا “جيمي”؟

  • هو فقط، لا أحد سواه.

“جيك”، ابق سروالك.

  • حسنًا.

  • حسنًا.

  • اصعد فوق المتجر والق تلك الأشياء على الناس.

ها نحن ذا. استمتعوا.

ها نحن ذا. استمتعوا.

  • أحسنت يا سيد “بيست”.

  • أحسنت يا سيد “بيست”.

  • لنأخذ استراحة

ونرى كم وزعنا حتى الآن.

  • يا للروعة!

  • حسنًا.

  • يا إلهي!

  • لقد انفقنا من 20 إلى 30 ألف دولار

ووزعنا بضعة ألواح من الحلوى

وحوالي 10 قطع من اللبان.

تعادل هذه الكمية هذا حوالي مئة ألف غرام من السكر.

تعادل هذه الكمية هذا حوالي مئة ألف غرام من السكر.

استمروا في ذلك، وأعدكم أن هذا سيسعد المستثمرون

ولن تخسروا وظائفكم.

  • شكرًا لك.

  • مهلاً، هل أنت على وشك التخرج؟

  • أجل.

  • كيف حالك يا رجل؟

  • كيف حالك؟

خذ أي شيء تريده. إنه مجاني.

  • بالكاد فاتني حفل تخرجي.

  • هل فوت حفل تخرجك من أجل ذلك؟

انظروا إلى هذا الشاب. إذًا علامَ ستحصل؟

  • ليس لدي أدنى فكرة.

  • يجب أن تأخذ شيئًا يستحق.

  • وصلتنا أخبار أن رئيس البلدة على ما يبدو

يقف في نهاية الصف. علينا أن نقوم بذلك بشكل صحيح.

  • لماذا هذا الصف ما زال قائمًا؟

حسب ما عرفت أنك كنت

رئيس البلدة السابق لـ"غرينفيل"، صحيح؟

  • أجل، رئيس بلدة “غرينفيل”.

  • لمَ تقف في نهاية الصف؟

  • رئيس البلدة السابق.

مرحبًا! كيف حالك؟

  • كيف حالك؟
  • بخير.

تسرني رؤيتك يا رجل. مذهل.

  • ذلك “جون ماير”.

  • أين؟

  • ليس “جون ماير” بل رئيس البلدة.

  • “تشاندلر”، كيف حالك؟

  • سررت بلقائك.

  • إنها رئيسة البلدة.

  • استجمع نفسك، يا “تشاندلر”.

  • آسف، أنا متوتر جدًا لمقابلتك.

  • أنا مُرشح للكونغرس الآن.

  • حقًا؟

  • أجل.

وحملتي الكبيرة تستهدف من لا يدلون بأصواتهم

أن يذهبوا للتصويت.

  • عليكم جميعًا الإدلاء بأصواتكم.

  • صوتوا له.

  • أو- لا، لا.

  • لا يهمني لمن تصوتون لكن عليكم جميعًا التصويت.

يحق لكم التصويت وعليكم ذلك.

  • بالتأكيد، هذا مهم.

سررت للغاية بلقائك.

  • وأنا أيضًا.

  • أقدر ذلك. مذهل.

  • أقدر ما تقوم به هنا.

  • شكرًا.

بالحديث عن التصويت،

أي فيديو لـ"مستر بيست" تفضل؟

  • يعجبني السباق الذي يركض فيه الجميع

حول المضمار الصغير.

ليتني شاركت فيه بنفسي، لكان ذلك ممتعًا.

  • التحدي القادم.

  • أريد المشاركة المرة المقبلة. أخبروني فحسب.

  • تبدو كولد يحب بنادق “نيرف”.

لدينا اثنين أو ثلاثة منها.

  • أيمكنك أن تصيب “تشاندلر” بها؟

  • يا للهول!

“تشاندلر”.

يا إلهي! إنها حرب هنا.

  • انبطح! انبطح!

  • اختبئ!

  • “تشاندلر”، هل أنت بخير؟

  • أجل! لقد هزمت “تشاندلر”!

  • لقد قتلته.

  • لا. “تشاندلر” أرجوك.

  • ماذا يحدث؟

  • ماذا؟ ظننتك مُت؟

  • كنت آخذ قيلولة.

  • اخلد إلى الفراش.

الفطائر المُحلاة.

  • الفطائر المُحلاة.

  • شكرًا.

  • يا إلهي! شكرًا جزيلاً.

  • اشتركوا في “بيوديباي”.

  • اشتركوا في “بيوديباي”.

  • شكرًا.

  • أجل.

  • أتقدم للناس برنامج المكافآت؟

  • أجل.

  • أحسنت.

  • أتريد ذلك؟

  • أجل. أقدر لك ذلك.

أنت الأفضل. إنها مكافآت جيدة.

  • أجل، صافحني يا رجل.

  • ماذا يحدث هنا يا رفاق؟

لماذا لم نبع أي مبردات؟

من يبيع مُبردًا يحصل على 300 دولار.

  • حسنًا.

  • سأجني 300 دولار. سأبيع مُبردًا.

  • أيمكننا تقاسمها؟

  • أجل، بالتأكيد.

  • حسنًا.

مرحى! لنقم بذلك.

  • لدينا إعلان عام.

أي شخص يريد شراء مُبرد، يمكنه الدخول. مجانًا.

إنه الشيء الوحيد الذي يمكنك أخذه.

  • سأفعل ذلك.

  • إليك المُبرد الذي ستشتريه.

لكن أولاً، أردت أن أريك كل شيء آخر.

  • لقد بعناه بالفعل.

  • مهلاً، عليك الذهاب إلى الصراف.

  • من يقف في الصف؟ من يقف في الصف؟

هزمك “ماركوس”! فاز “ماركوس”

  • أعطاني جزءًا من الصفقة.

  • فاز “ماركوس”.

  • أعطاني جزءًا من الصفقة.

  • اسمع، لا-

توقف عن القتال.

فاز “ماركوس”.

حسنًا. أحسنت يا “ماركوس”. فزت بـ300 دولار.

  • شكرًا، أقدر ذلك.

  • آمل أن يستحق ذلك.

  • في هذه الحلقة، ليس معي مضخة الربو الخاصة بي.

واحدة للفائز.

  • هل توزعين الفطائر المُحلاة.

أقدر ذلك.

  • ماذا تحملين؟

الفطائر المُحلاة؟

هل ستعطيها للزبائن؟

  • من يريد فطيرة مُحلاة مجانية؟

  • أنا.

  • خُذ واحدة.

  • حصلت على فطيرة مُحلاة يا أخي.

  • شكرًا.

يا للروعة!

  • أجل!

  • حالتك مُذرية.

  • أجل!

  • هل أنت المسؤول عن برنامج المكافآت؟

  • أحب تنفيذ برنامج المكافآت.

  • لا أعرف كيف يٌفترض أن-

كم يُفترض سعره؟

  • لا أعرف لكن إليك فاتورة بقيمة 10 دولارات.

سأعطيها لك مجددًا.

  • تلك أيضًا لك.

  • شكرًا جزيلاً.

  • يا للهول!

  • حسنًا.

لمَ هذا اللبان محجوب اسمه؟

  • يا للهول. لماذا اسمه محجوب؟

هل لأنك تمسك به يا “كريس”؟

  • كيف هو مضغ خمس قطع من اللبان؟

لم يفي هذا بما أردت.

لم يفي هذا بما أردت.

لم يفي هذا بما أردت.

أنت، هل ترتدي قميص “مستر بيست”؟

  • أجل، ارتديه.

  • حسنًا. يمكنك أخذ ثلاثة منتجات.

  • سآخذ هذا حتى اصرخ

على الناس لشراء المزيد من البضائع.

أرى أن نأخذ هذا، صحيح؟

  • أجل، حتمًا.

ذلك زي ديناصور.

  • أيمكنني آخذ زي الديناصور؟

  • بالتأكيد يمكنك.

  • أخذت زي ديناصور.

  • ترك “كونور” مفاتيحه.

سأسرق سيارته وأجعله يظن

أن أحدهم اشترى سيارته مجانًا.

سأنقلها إلى موقع غير معروف

وأتظاهر أنني لم أفعل أي شيء.

كيف حالك يا “كونور”؟

  • هل رأيت مفاتيحي؟

كانت هنا تمامًا منذ حوالي 20 دقيقة.

  • أجل. إنها مجانية، صحيح؟

  • لا. تلك كانت مفاتيح سيارتي يا “كريس”.

كل شيء في المتجر مجاني مع ذلك.

  • لا، يا “كريس”. كانت تلك سيارتي.

  • لقد بعتها لشخص ما.

قال إنه ممتن للغاية.

  • أي شخص؟

  • حسنًا، يا “كريس”.

يوجد بضعة آلاف في الخارج.

أريدك أن تأخذ هذه اللافتة وتحضر مزيدًا من الزبائن.

  • أحضر كل هذه الزبائن.

أجل! استخدم بوق السيارة!

أنت مقرف.

أتعرفون إلي أين أنتم ذاهبون؟

حسنًا. نحن نحبك.

  • أظن أن ما من أحد يريد أشيء مجانية.

  • لا أحد يهتم لأمري.

سأذهب إلى المنزل.

الآن عليّ أن أحضر تلك اللافتة.

  • شكرًا.

  • لنحضر المزيد.

  • لنحضر المزيد.

  • شكرًا.

  • مع من تتحدث على الهاتف؟

  • أبي. يبقيني في مكالمة فيديو معه.

  • أعدك أنني لن أخطف ابنك. إنه بخير.

  • لا، خذه.

  • آخذه؟

هل يمكنني توظيف ابنك؟

  • سأعمل لديك.

  • أنت تعمل في المتجر.

“جيك”؟

  • نعم.

  • لدينا موظف جديد.

ماذا حل بـ"فرانك"؟

ما اسمك؟

  • “فرانشيسكا.
  • نلت منك.

أتريدين وظيفة يا “فرانشيسكا”؟

  • أجل.

  • حسنًا. اذهبي وساعديهم.

  • حسنًا.

  • يوجد محمصة خبز.

  • من يريد محمصة خبز؟

  • هذه ليست محمصة خبز.

  • صار لديك محمصة خبز. هيا بنا.

  • معي الفاتورة. كانت مجانية.

  • أقدر لك ذلك يا رجل.

  • اذهب وخذ المزيد.

حسنًا. لنأخذ المزيد.

  • هذه منطقة لا يسمح بالقيادة فيها.

  • هذه منطقة لا يسمح بالقيادة فيها.

حسنًا. أي يكن. أظنها تسيطر على الوضع.

تريدين إدارة المتجر فحسب؟

  • إنها المديرة الجديدة.

  • ماذا عليه أن يفعل؟

  • ماذا علي أن أفعل؟

  • أُطرد.

  • تُطرد- يا للروعة. حسنًا.

  • اخرج من الباب، إلى اللقاء.

  • إلى اللقاء.

  • “تشاندلر”، ماذا لديك؟

  • لا أدري. إنه سهم.

  • لا أدري. إنه سهم.

  • يا للهول!

  • أجل، هيا، هيا.

لفها لأعلى.

  • ذلك تميز.

  • تسوق من عند مستر بيست.

  • يا ويحي! إنه يهرب.

حرى بك أن تعود.

  • عُد.

عُد.

تلك حركة جيدة.

  • قمت بعمل جيد حقًا في المتجر

لذا، إليك سالب 10 آلاف دولار.

  • سـ، سالب.

  • لست بحاجة إلى 10 آلاف.

وكذلك أنت.

نحن حققنا سالب 50 ألف دولار اليوم حتى الآن.

  • أنت لا تدفع لي.

  • أجل. أنت من عليه أن يدفع لي.

  • أنا استقيل.

  • حسنًا. استقيل إذًا.

لكن ما زلت أريد الـ10 آلاف.

  • انتظر. لا، أنا أريده. أنت معي.

تعال يا فتى النقانق.

حسنًا، ذلك القميص يبدو جـ-

  • اذهب استمتع بنقانقك.

حسنًا، بيعوا المزيد يا قوم.

  • لا أجد حذائي.

  • بيعوا المزيد. لماذا لا تزال هذه هنا؟

  • ها أنت ذا. لم تعد كذلك.

  • احضروا الزبائن.

  • احضروا الزبائن.

  • ستأخذين دمية العرض، عليك وضع هذه.

ماذا تفعل بها؟

ماذا تفعل؟

  • هل أبدو وسيمًا؟

مذهل.

  • هل أنت مشترك في برنامج المكافآت الخاص بنا؟

  • أنا ممتن لكم.

  • يا للهول.

  • لا بأس.

أهلاً بك مجددًا أمام آلة النقود يا “فرانشيسكا”.

  • شكرًا.

حسنًا. أخذت هذه اليوم؟

  • ذلك دولار؟

  • لا.

انتظر، هذا متجر مجاني.

لا نأخذ المال.

لا نأخذ المال.

أرجوك، ارحل. ارحل من هنا.

  • اخرج من هنا.

  • حسنًا.

لن نسمح لأي شخص آخر أن يحضر المال هنا.

ادخل عددًا كبيرًا.

مرحبًا، تفضلوا.

اذهبا واحضراهم يا “تاي” أنت و"ماركوس”.

ها نحن ذا. يا للروعة، ادخلنا الكثير من الناس.

  • لدينا صانعات البيض.

  • تمكنت من ذلك.

سأبيع صانعة البيض هذه.

كنت أحاول بيع تلك طوال اليوم. حسنًا؟

  • بع صانعة البيض تلك.

  • اسمعوا يا رفاق، هل من محب للبيض؟

  • يا إلهي!

  • جهاز طهي البيض الكهربائي.

  • جهاز طهي البيض الكهربائي.

بدلاً من تحضير البيض بنفسك

الجهاز الكهربائي سيطهو البيضة.

هذا أغلى شيء في المتجر.

  • هذا جهاز طهي بيض كهربائي.

  • سآخذه.

  • ستأخذه؟

أجل، لقد كنت أحاول بيعه طوال اليوم. شكرًا.

  • تفضلوا يا رفاق.

تبدو وكأنك تريد ملعقة.

  • الملصقات على الحائط موقعة.

  • ماذا فعلت من أجل هذا المتجر؟

بعت الملابس عليّ.

يكاد يكون هذا رابع قميص.

  • أنا قمت بتمويله.

  • ظننت المستثمرين هم من قاموا بالتمويل.

قُل قصتك بصراحة.

  • حسنًا، كما ترون يا رفاق، لقد بعنا كل شيء.

  • أجل!

  • على الأرجح تشعرون بالفضول لمعرفة كيف فعلنا ذلك.

إذًا، إليكم رسم بياني.

  • أجل.

يعبر الخط الأزرق عمّا كنا عليه قبل المتجر.

والآن بعدما بعنا كل شيء، صار تحت الصفر.

  • الأمر أشبه بالأفعوانية.

  • وهذا يعني أنه ليس لدينا أي مال في البنك.

لكن على الأرجح جنينا بعض المال اليوم،

“فرانشيسكا”، تعالي افتحي آلة تسجيل النقود.

أنتم ابقوا أماكنكم.

أنتم ابقوا أماكنكم.

كم من المال يوجد هنا؟

حسنًا.

من 60 إلى 70 ألف دولار فيما بعد، و10 دبابيس ملابس

ونصف قطعة لبان.

  • أجل.

  • أظن وظائفكم في أمان.

وأجل، آمل أن نفعل ذلك بعد بضعة أشهر.

أراد مستثمرونا أن نسوق للمنتجات.

  • قال المستثمرون

إننا لن يمكننا فتح متجر مجاني آخر

إلا إذا سوقنا للمنتجات.

  • حسنًا.

أهذه هي حقيبة ظهر “مستر بيست” الجديدة متوفرة على الموقع؟

  • أجل، إنها للمدرسة. ومناسبة للذهاب إلى المسبح.

ومناسبة لتبدو جذابًا.

  • يا إلهي!

  • ماذا نبيع أيضًا على الموقع؟

  • قمصان وسترات وأساور وربما جوارب.

مثل هذا القميص المثير؟

هل ترتدي قميصًا مثيرًا؟

كقميص “تاي” المثير.

كل ذلك متوفر على الموقع.

انظروا إلى كل تلك السترات هنا.

كلها تبدو جميلة.

إن لم تشتروا المنتجات، لن أدفع راتب “تاي”.

  • يا للهول!

  • صار الأمر يتعلق بـ"تاي" الآن؟

  • حسنًا، ها نحن ذا.

  • حسنًا، ها نحن ذا.

♪ “مستر بيست” ستة آلاف ♪

♪ أجل ♪

♪ “مستر بيست” ستة آلاف ♪

♪ أجل، تعرفون اسمه ♪

♪ لقد غيره مرة أو مرتين ♪

♪ لكنه هنا ليبقى ♪

♪ لكنه هنا ليبقى ♪